「What’s up?」と訊かれたら何て返したらいい?

2023.11.25

英会話フレーズ

シェーンのスクールで講師に「What’s up?」と訊かれたことがありました。とっさに何?? その時言われた意味がわからなかったことがあります。学校では習っていない日常の英会話表現は数多くあります。そもそも「What’s up?」ってどういう意味なのでしょう?

「What’s up?」ってどういう意味?

  • 「What’s up?」と訊かれたら何て返したらいい?

ネイティブたちが普段使いしているフレーズは、「How are you?」より「What’s up?」が多いようです。特にこの英語表現はアメリカでよく使われているとも言われています。HelloやHiなどの代わりとしての挨拶になっているみたいです。

「What’s up?」意味

「What’s up?」その意味は、「How are you?」の砕けた表現のようです。日本語で訳すと「よっ!」、「最近どう?」といった軽い挨拶で使われています。ネイティブがよく使うカジュアルな表現の1つで、元々は「What are you up to?」の略。「今どうしている?」、「最近どう?」と訊ねていたフレーズが省略されたようです。確かに「What are you up to?」は言いづらいのかもしれません。

ただし「What’s up?」 これは親しい者同士のカジュアルな表現なので、ビジネスシーンでは使わないように気をつけましょう。あくまでも親しい者同士のコミュニケーションで使います。


「What’s up?」と訊かれた時の返し方

  • 「What’s up?」と訊かれたら何て返したらいい?

では「What up?」と、訊ねられたら何て答えましょう。挨拶として「今はどう?」と訊かれているので、今回は謙遜した答えを紹介していきましょう。あくまでも「変わりはないよ」と答えてみます。

Nothing much.

「変わりはないよ」
現状維持の状態を伝えられます。

Not much.

「あまりないよ」
何も変わったことはないとの答えです。

Same as usual.

「相変わらずだよ」
いつもと同じだよと答える時に使えます。

Just the usual.

「いつもと同じだよ」
こちらも変わりなしと謙遜して伝えることができそうです。

Nothing special.

「特に何も」
特別なことはないと伝えることができそうです。

Not bad.

「悪くないよ」
英語の悪くない=まあまあの意味ですから、控えめに言って良いってことにつながります。

次は「いいよ」、「元気」と伝えるフレーズです。

I’m good.

「良いよ」
かんたん明瞭なフレーズです。

I'm great.

「最高だよ」
とてもハッピーだと伝えましょう。

I'm OK.

「良いよ」
こちらもオールマイティに使える便利なフレーズです。



シェーンのお役立ち情報で以前ご紹介した「How are you?」の返し方、こちらも併せてご覧ください。
「How are you?」と訊かれたらなんて返す?ネイティブがよく使う返し方14選
●情報はこちら

海外のドラマや映画のセリフで日常英会話を身につける

  • 「What’s up?」と訊かれたら何て返したらいい?

ネイティブたちが使う日常の表現は、海外のドラマや映画のセリフも参考になります。一度は字幕と合わせてドラマや映画を観ます。その後は英語だけ通して聴いてみましょう。その次に英語字幕で観ると、気づかなかったセリフが見えてわかる時があります。まだまだ英語を目で追っていることに気づかされてしまいますが、聴き続ける英語の量が多いほどそれは吸収されていくはずです。

ただしスラングやカジュアルな日常表現だけを耳に入れてもダメです。フォーマルとカジュアルを知り使い分けの英語がコミュニケーションには求められます。英語学習で使うなら、海外ドラマや映画のチョイスが大切です。最近面白かったお勧めの(あまり有名でない)作品を3つご紹介しましょう。イギリスの作品に偏っていますが、とてもわかりやすい発音と英語が多いのでお勧めします。

「アバウト・タイム~愛おしい時間について~」 2003年

タイムトラベルできる父と息子のお話。肝心なところで好きな人とうまくいかなかない息子ティム。タイムトラベルの能力を父から知らされ、素敵な恋人を手にするためのお話です。父親役のビル・ナイが切なく描かれています。

「ミス・ポター」 2006年

ピーターラビットの作者ビアトリクス・ポターのお話。ポター役は「ブリジット・ジョーンズの日記」のレネー・ゼルウィガー、ポターの結ばれなかった婚約者をユアン・マクレガーが演じ、そのキャスティングも秀逸です。

「ホット・ファズ -俺たちスーパーポリスメン!-」 2008年

大ヒット作「ミッションインポッシブル」のベンジー・ダン役のサイモン・ペグ主演映画です。サイモン・ペグの英語はわかりやすく、老人とスーパーポリスマンたちの凄まじい銃撃戦もユニークです。実はこの映画はロンドンのテレビの放送を観てハマリました。


もちろん他にも、ハリーポッターシリーズ、ダウントンアビーなどの映画やドラマも秀逸です。「ボヘミアンラプソディー」、 「ヴィクトリア女王 最期の秘密」、「ボブという名の猫 幸せのハイタッチ」、「ラブ・アクチュアリー」、「恋に落ちたシェークスピア」も最高に英語ごと楽しめる作品です。イギリスのドラマや映画を観ていると、イギリスの役者たちがいろいろな役を演じているのにも気づいて楽しみも増えていきます。

2017年のダイアン・キートン主演の映画、「ロンドン、人生はじめます―原題Hampstead」を最近になって見つけました。最近の映画はハリウッドの超大作でもない限り、リアルタイムでなかなか見つけることはできません。この「ロンドン、人生はじめます」もそうでした。ロンドン北部の高級住宅地ハムステッドが映画の舞台。ストーリーはシニア向けですが、ハムステッドの街の様子を観るのも楽しみです。英語圏の生活も間近に観ることも、英語の上達につながりっていきます。異文化理解をも含めて、英語学習を続けていくことをお勧めします