お皿は英語でdish?plate?違いと食器の英語表現まとめ
2023.08.19
お皿は英語で「dish」だと思っていませんか?
実は「dish」と「plate」にはニュアンスの違いがあります。
普段の食卓で使うお皿は「plate」、大皿や料理そのものを指す場合は「dish」となります。
今回はそんな意外と知らない「皿」をはじめとする食器や料理にまつわる英語表現をご紹介します。
食器類の英語は?
食器全般は「tableware」、ナイフやフォークは「silverware」または「cutlery」と言います。イギリスでは「cutlery」がよく使われます。
皿は「dish」や「plate」、スープ皿は「soup bowl」、カップは「cup」、小皿は「saucer」、グラスは「glass」となります。グラスは用途によって形が違いますが、一般的な場面では同じもので代用されることも多いです。
グラスやコップの英語表現
ウィスキーに使う「tumbler」や、ビールを飲む「pint glass」など、飲み物ごとに異なるグラスがあります。
イギリスのパイントグラスは取っ手がないのが特徴で、1パイントは日本の中ジョッキ程度の量です。
カトラリー(cutlery)の世界
ナイフ(knife)、フォーク(fork)、スプーン(spoon)にも多くの種類があります。オードブルフォークやスープスプーン、デザートスプーン、バターナイフなど、食事の場面に応じて異なるカトラリーが並びます。基本的には外側から使えばOKです。
また、イギリス式では右手にナイフ、左手にフォークを持ち替えずに使うのがマナー。フォークの背に料理を乗せる動作もイギリス流です。
レストランで役立つ表現
食器を下げてほしい時は、
Can you clear the table, please?
「テーブルの食器を下げていただけますか?」
残った料理を持ち帰りたいときは、
Takeout please. または Take away please.
「持ち帰りたいのですが」
イギリスでは「take away」がよく使われます。
料理に関する英語表現
日本語と同じく英語にも調理法を表す多くの動詞があります。
- boil/茹でる
- bake/オーブンで焼く
- grill/網で焼く
- roast/直火であぶる
- steam/蒸す
- stew/ことこと煮る
- simmer/ぐつぐつ煮る
- fry/揚げる・炒める
切り方も、chop(粗く切る)、slice(薄く切る)、dice(さいの目切り)など細かく表現できます。
料理動作を表す単語
「peel(皮をむく)」「stir(かき混ぜる)」「knead(こねる)」など、調理中の細かい動きにも専用の英語表現があります。
英語で料理を説明できると、海外のレシピを読むときにも役立ちます。
イングリッシュブレックファストを英語で説明
Sausages, bacon, eggs, tomatoes, mushrooms and beans all on one plate, with toast.
「ソーセージ、ベーコン、卵、トマト、マッシュルーム、ビーンズを一皿にまとめ、トーストを添える」
このように表現すれば、典型的なイギリスの朝食を英語で説明できます。
美味しさを伝える英語フレーズ
- So delicious. とても美味しい
- It’s scrumptious. すごく美味しい
- So good. とても美味しい
- Yummy. 美味しい(カジュアル)
場面に合わせて自然に使い分けましょう。
まとめ
お皿ひとつとっても英語では「dish」と「plate」の違いがあり、食器や料理の表現は奥深いものです。
日常の中で少しずつ覚えていけば、海外旅行や英会話の場面で自信を持って話せるようになります。