●Tip on learning English● You’re so slender
2022.07.01
もっと英語が話したい!!
それなら、英語は英語で覚えましよう。それが自然な英語表現につながります。
「ああ、今日のテスト最悪の出来だった~」と嘆いているクラスメートのMaria。美人でスタイルが抜群なのに勉強は得意じゃないみたい。でもそんなに可愛いのだから、いいじゃないのつもりで、I envy you. You are very smartと言ったら、複雑な表情のMariaは「そんな、皮肉言わないでよ」と怒っているみたい。どうして?
日本語でスマートと言ったら、すらりとした体型のほめ言葉ですが、英語のsmartは「頭が良い」の意味になってしまいます。ですので、Mariaとの会話に使っては皮肉ととられても仕方ありません。日本語のスマートは英語の本来の意味が全く変わってしまった代表かもしれません。スタイルがよいとほめたい場合は、slenderかslimを使うとよいでしょう。でもただ細いだけではない場合には、in good shapeという表現もできます。美しい人はもちろんbeautiful、可愛いお嬢さんはpretty。cuteを使うと外見だけではなく内面の可愛らしさも表すことができます。gracefulは最上のほめ言葉で、姿・形だけはなく、立居振舞も優雅で美しいと意味合いが含まれます。他にもこんな表現があります。
stylish/あか抜けている
gorgeous/素晴らしい
handsome/(男性に)容姿の整った
gorgeousについてネイティブたちは赤ちゃんに使うことも多く、このうえなく魅力的な赤ちゃんと言いたい時に用いています。ハンサムはきちんと日本語でも英語でも通用する言葉ですが、外見も内面も素敵な彼にはHe is so coolと伝えれば完璧です。