●Tip on learning English● It’s a shame

2021.12.01

英会話フレーズ

もっと英語が話したい!!
それなら、英語は英語で覚えましよう。それが自然な英語表現につながります。



  • Tip on learning English

「Yu、日曜のTOEICテストはどうだった?」とRichard先生に訊かれたのは木曜のレッスン。実は風邪で試験に行けなかったと、先生に告げると、It’s a shameとRichard先生。Shameって確か「恥」って、意味だったはず。そんなひどいことを先生に言われたら、つらいかも!?

Yuさんは先生の言葉にがっかりしているようですが、ちょっと待って。Richard先生はそんな意味で言ったわけではないようです。It’s a shameはよく使われる慣用句。この場合一番近い日本語が「残念です」。It’s a pityと同じような意味と考えてよいでしょう。先生が伝えたかったのは「せっかく頑張って勉強したのに、残念だったね」という気持ちです。Shameにはもちろん「恥」という意味もありますが、使う場面と使い方次第で意味合いが変わってしまうわけです。言葉の難しいところですIt’sまたはthat’sの形で使われた時は「残念」の意味だと考えておきましよう。

It’s a shame that it rained on the sports festival.
「運動会の日が雨だったとはひどいですね」

またwhatを使った感嘆文の形でもよく使われます。

What a shame that she failed the entrance exam.
「彼女が入試に失敗したのは残念だ」

この使い方と意味がわかって、Yuさんもほっと一安心。次のテスト目指して頑張りましょう。